A, ako izgubim, dobit æeš svoju ribu... i sve što još želiš, badava, na moj raèun.
E se eu perder pode pegar um peixe ou qualquer outra coisa que queira. Grátis. Por minha conta.
Koliko još želiš ovo da otežaš?
O quanto quer dificultar as coisas?
Hoæu da kažem, ti ga još želiš ili ne bi spavala s njim.
Que ainda o quer, senão não continuaria dormindo com ele.
Osim da si dobila posao, ukoliko ga još želiš.
Além de que está contratada. Se ainda quiser o trabalho.
Uvek sam ovde ako još želiš razgovarati.
Estou sempre por perto se quiser falar mais.
Šta još želiš od mene, Riley?
Então, é o que? O que mais você quer de mim, Riley?
Dobio bi Barbaru Volters mislim, Lari Kinga, ako ga još želiš.
Você teria a Barbara Walters.....quero dizer, Larry King se ainda o quiser.
Najpre smo ga drknuli autom, a sada mu još želiš razneti glavu?
Primeiro nós o atropelamos com o carro e agora você quer acertar sua cabeça?
Posao je tvoj ako ga još želiš.
O emprego é seu, se ainda quiser.
Posao je tvoj, ako ga još želiš.
Não é o meu estilo. O emprego é teu, se ainda quiser.
Ako još želiš da vidiš zapad, hajdemo sada da obiðemo sve.
Se ainda quer ver mais do Oeste, vamos ir agora ver.
Znaèi ukradeš mi sina, a sada još želiš da ti spasim sina.
Então, rouba meu filho e precisa de mim para salvar o seu?
Nadam se da to još želiš èuti.
Espero que ainda queira ouvir isso.
Još želiš iæi sam za tim demonom?
Você ainda quer ir atrás do demônio sozinho?
Pretpostavljam da mi još želiš obrijati obrve dok spavam.
Imaginei que queria raspar minhas sombrancelhas quando estivesse dormindo.
Šta još želiš staviti u muækalicu?
O que mais você quer colocar na mistura?
Da li ti još želiš biti s njom?
Você ainda queria estar com ela?
Da li je ovo jedan od tvojih naèina, da me pitaš da li još želiš da radim za tebe?
Esse é o seu jeito de me perguntar se ainda quero trabalhar para você, Tripp?
I sad još želiš i Frankovu bivšu?
Agora quer a ex do Frank?
Još želiš da ideš da gledaš film?
Ainda está a fim de ver o filme?
Reci mi da li još želiš prodati svoje grožðe Gallu.
E me diga se ainda preferiria vender suas uvas para o Gallo.
Šta još želiš da ti kažem, hah?
Que mais quer que eu diga?
Reæi æu ti ako još želiš znati.
Posso dizer se ainda quiser saber.
Dao sam ti sve što imam o njemu do sada, šta još želiš?
Disse-lhe tudo o que sabia sobre ele. O que quer mais?
Da, šta još želiš da znaš?
Sim, o que mais quer saber?
Još želiš da se obuèem u navijaèicu za tvoj roðendan?
Ainda quer que eu me vista de animadora no seu aniversário? Não.
Videla si i šta još želiš da znaš?
Você já viu. O que mais quer saber?
Posao te čeka, ako ga još želiš.
Tem um emprego lá se quiser.
Još želiš da saznaš ko je Sara Mening?
Ainda quer chegar a fundo sobre a Sarah Manning?
Da li još želiš da ga dovedem?
Eu ainda devo trazê-lo de volta?
Pitao sam se da li ga još želiš.
Me perguntava se ainda queria isso.
Možda je tamo, šta još želiš da znaš?
Ele pode estar lá, o que mais quer saber? Eu vou te contar.
I to je red kojem još želiš pripadati?
E essa é uma ordem que você ainda quer pertencer?
Svi koji su nam pomogli da uspemo završili su u kutijama kojih ti još želiš da se rešiš.
Todos que conhecemos, pessoas que nos ajudaram com tudo, terminaram em caixões que você nem quer pagar.
Hteo sam da se uverim da nisi samo dobar vojnik, da pratiš instinkte, i koliko god puta stradao, još želiš da služiš domovini.
Só quero me certificar que é mais do que um soldado, que segue instintos e não ordens, que não importa quantas vezes for baleado, ainda quer servir o seu país.
1.1276259422302s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?